
「スペイン語翻訳」の記事一覧


Después de las fiestas(いくつもの祭りのあとで)。フリオ・コルタサルの詩(スペイン語の翻訳プロセスと構造分析)

La calle(通り)。オクタビオ・パスの詩(スペイン語の翻訳プロセスと構造分析)

詩人の仕事は、”私たちがそれによって生きる言葉”を見つけ、作ること。(ハンナ・アーレント)

TwitterとGoogle翻訳とGooglekeepで、複数言語に翻訳。There are unforgettable people. And there is no cure.

La nostalgia es buena, pero la esperanza es mejor(ノスタルジーはよいものだ。でも、希望はよりよい)

英語翻訳プロセスと構造分析。Are you living the life you had always dreamt of?
