1000年前の和歌(100句の百人一首)が2020年に英語に翻訳される経緯
【イラスト】学生時代(2000-2004)のデッサン。絵を描くことを再開。回復への意志
【イラスト】パリのお皿と豊かな生活
【和歌翻訳】和歌の英語翻訳プロセスと構造分析(素性法師の百人一首)
【イラスト】La Vespa(ベスパ)。鉛筆画からペンタブレットで着色するプロセス
【スペイン語翻訳】翻訳プロセスと構造分析(フリオ・コルタサルの詩:El breve amor)
【スペイン語翻訳】翻訳プロセスと構造分析(フリオ・コルタサルの詩:Después de las fiestas)
【スペイン語翻訳】翻訳プロセスと構造分析(オクタビオ・パスの詩:La calle)
2018年の記事「効率的で味もよいコンビニコーヒーと手焙煎の意味」を読んで考察する
【写真】イチゴタルトと2月の息子の誕生日
手術前の父との対話。滞在時間360秒の新しいコンバージョン設定
宇宙史・地球史・人類史の早見表。1000年の新しさ理解と倫理性の相対化のために
記憶と言葉と視覚。言語記述が機能する理由と価値記憶
ハンナ・アーレント「人間の条件」要約。活動の3つの不確実性(無制限性、不可逆性、不可予言性)と2つの解決手段(約束、許し)